Home

Ανάγνωση Αφετηρία εκλογή διεθνεις μεταφραστικες πλατφορμες εξηγώ ΗΠΑ Οπως και

Νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα για το Βιβλίο μέσω της πλατφόρμας GreekLit.gr |  LiFO
Νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα για το Βιβλίο μέσω της πλατφόρμας GreekLit.gr | LiFO

19η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ): Ολόκληρο το πρόγραμμα των  εκδηλώσεων, συζητήσεων, δράσεων ανά ημέρα | Ανιχνεύσεις
19η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ): Ολόκληρο το πρόγραμμα των εκδηλώσεων, συζητήσεων, δράσεων ανά ημέρα | Ανιχνεύσεις

Μετάφραση Ιστοσελίδων | Μεταφραστικά Γραφεία ACM - Μεταφραστικό γραφείο ACM  | Μεταφράσεις
Μετάφραση Ιστοσελίδων | Μεταφραστικά Γραφεία ACM - Μεταφραστικό γραφείο ACM | Μεταφράσεις

Αρετή Καούκη | Rhodes.gr | Page 18
Αρετή Καούκη | Rhodes.gr | Page 18

Multi-Level Dialogue on Just Transition
Multi-Level Dialogue on Just Transition

GreekLit.gr: Tο νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα του ΥΠΠΟΑ για το Βιβλίο – Syros  Agenda
GreekLit.gr: Tο νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα του ΥΠΠΟΑ για το Βιβλίο – Syros Agenda

Τα νέα μας | ΠΕΜ - Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών
Τα νέα μας | ΠΕΜ - Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών

Ξεκινάει η 19η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου στην Θεσσαλονίκη - OIafaq
Ξεκινάει η 19η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου στην Θεσσαλονίκη - OIafaq

Knowledge Exchange Platform (KEP)
Knowledge Exchange Platform (KEP)

Sydise - Hellenic Association of Conference Interpreters - Zoom started out  as a platform that makes it possible to meet online. With the current  circumstances, it added an interpreting feature then expanded
Sydise - Hellenic Association of Conference Interpreters - Zoom started out as a platform that makes it possible to meet online. With the current circumstances, it added an interpreting feature then expanded

Μουτζούρα 3 | Μάης 2016 by Σύλλογος Μεταφραστών Επιμελητών Διορθωτών - Issuu
Μουτζούρα 3 | Μάης 2016 by Σύλλογος Μεταφραστών Επιμελητών Διορθωτών - Issuu

Επάγγελμα: Μεταφραστής / meta|φραση
Επάγγελμα: Μεταφραστής / meta|φραση

Η ΠΕΕΜΠΙΠ στο ΣΤΕΚΙ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ – 13η ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ  ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 2016 – PEEMPIP BLOG
Η ΠΕΕΜΠΙΠ στο ΣΤΕΚΙ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ – 13η ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 2016 – PEEMPIP BLOG

Νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα για το Βιβλίο μέσω της πλατφόρμας GreekLit.gr
Νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα για το Βιβλίο μέσω της πλατφόρμας GreekLit.gr

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - SCG
ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ - SCG

Meta - Facebook: Νέο σύστημα τεχνητής νοημοσύνης μπορεί να μεταφράσει 200  γλώσσες - Οικονομικός Ταχυδρόμος - ot.gr
Meta - Facebook: Νέο σύστημα τεχνητής νοημοσύνης μπορεί να μεταφράσει 200 γλώσσες - Οικονομικός Ταχυδρόμος - ot.gr

Ευρωπαϊκές πλατφόρμες | Culture and Creativity
Ευρωπαϊκές πλατφόρμες | Culture and Creativity

Νέο βιβλίο: Θεμελίωση μιας γενικής Θεωρίας της Μετάφρασης σε μετάφραση του  Olaf Immanuel Seel | Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας
Νέο βιβλίο: Θεμελίωση μιας γενικής Θεωρίας της Μετάφρασης σε μετάφραση του Olaf Immanuel Seel | Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας

Calaméo - Διεπιστημονικές Προσεγγίσεις της Μετάφρασης.
Calaméo - Διεπιστημονικές Προσεγγίσεις της Μετάφρασης.

Επιλογή κατηγορίας ΕΦΚΑ για ελεύθερους επαγγελματίες | ΠΕΜ - Πανελλήνια  Ένωση Μεταφραστών
Επιλογή κατηγορίας ΕΦΚΑ για ελεύθερους επαγγελματίες | ΠΕΜ - Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών

ΠΕΜ Forum | Facebook
ΠΕΜ Forum | Facebook

Safridi Translation Services – Translation Services
Safridi Translation Services – Translation Services

Ανεβάζει αυλαία η 18η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης – ΚΑΡΦΙΤΣΑ
Ανεβάζει αυλαία η 18η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης – ΚΑΡΦΙΤΣΑ

Διεθνής ημερίδα για τη Μετάφραση από το ΤΞΓΜΔ του Ιονίου Πανεπιστημίου –  eKefalonia
Διεθνής ημερίδα για τη Μετάφραση από το ΤΞΓΜΔ του Ιονίου Πανεπιστημίου – eKefalonia

ΠΜΣ: Επιστήμη της Μετάφρασης
ΠΜΣ: Επιστήμη της Μετάφρασης

EL-Academy eLearning
EL-Academy eLearning

Εργαστήριο με θέμα «Θεατρική μετάφραση: θεωρία και πράξη» – Οργανισμός  Νεολαίας Κύπρου
Εργαστήριο με θέμα «Θεατρική μετάφραση: θεωρία και πράξη» – Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου

ΔΕΒΘ 2023: Βιβλία και διεθνής διάλογος | Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού
ΔΕΒΘ 2023: Βιβλία και διεθνής διάλογος | Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού